Tag: novels in translation

No 455 Sweet Days of Discipline by Fleur Jaeggy, translated by Tim Parks

I’m continuing Literature in Translation Week for Novellas in November with Sweet Days of Discipline by Swiss writer Fleur Jaeggy. Fleur Jaeggy’s short novel, beautifully translated from Italian (the language Jaeggy writes in) by Tim Parks is an atmospheric evocation of the cruelties and emotions rife in a boarding school in postwar Switzerland. The narrator,…

Read more No 455 Sweet Days of Discipline by Fleur Jaeggy, translated by Tim Parks

No 457 The Taiga Syndrome by Cristina Rivera Garza, translated by Suzanne Jill Levine & Aviva Kana

The Taiga Syndrome is a beguiling and dream-like novella exploring lost love and the wish to disappear. It is impossible to characterise but is part fairytale and part noir fiction, blending in magical elements to create a shimmering, slippery story. The Taiga Syndrome follows an unnamed ex-detective, tempted by one last job searching for a…

Read more No 457 The Taiga Syndrome by Cristina Rivera Garza, translated by Suzanne Jill Levine & Aviva Kana

The Bookly Purple

Trying to be a better reader, while writing reviews in the process.

Val Penny's Book Reviews

By Crooked Cat author, Val Penny

a hot cup of pleasure

There is nothing more satisfying than reading a book while sipping a hot cup of tea.

warm days will never cease

A classic is a book that has never finished saying what it has to say. – Italo Calvino

Maphead's Book Blog

Pillaging the public library so you don't have to.

In Another Era

A historical fiction book blog

Meanderings of a BookWorm

Books. Books. Books

tomcat in the red room

A blog about books